| تعداد نشریات | 22 |
| تعداد شمارهها | 354 |
| تعداد مقالات | 3,733 |
| تعداد مشاهده مقاله | 4,939,126 |
| تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 3,310,844 |
رمز گشایی از راز ابر متن پنهان ادب فارسی (نقدی بر کتاب ایرانیان و رؤیای قرآن پارسی) | ||
| پژوهشنامۀ فرهنگ و ادبیات آیینی | ||
| مقاله 13، دوره 4، شماره 2 - شماره پیاپی 8، مهر 1404، صفحه 281-294 اصل مقاله (519.75 K) | ||
| نوع مقاله: نقد کتاب | ||
| شناسه دیجیتال (DOI): 10.22077/jcrl.2025.8575.1177 | ||
| نویسنده | ||
| حبیب الله عباسی* | ||
| زبان و ادبیات فارسی داشگاه خوارزمی تهران | ||
| چکیده | ||
| در این جستار کوشیدیم راز ابرمتن بودن قرآن را واکاویم و تاثیر آن را بر زبان فارسی و متن پنهان ادب فارسی بودن آن، به ویژه شعر فارسی و پیامبران عمده آن: فردوسی و مولوی و حافظ که یکی صاحب قرآن عجم شده و دیگر قرآن پارسی را به رشته سخن کشیده و سومی لسانالغیب نام گرفته، تبیین نماییم و در نهایت نشان دهیم که زبان فارسی بدون هیچ پشتوانه تاریخی و فرهنگی و با وجود نوپایی بر خلاف زبان غنی و تاریخی هیروگلیف مصری که رد پای آن را در قرآن و زبان عربی به ویژه در حروف مقطعه قرآن میتوان یافت، چگونه بالید و به زبان دوم جهان اسلام تبدیل شد و نیز نشان دادیم مواجهه ایرانیان با قرآن تا سده هشتم هجری عمدتاً نخست در زبان عربی و ابتدا در موضوع قدیم و حادث بودن کلام خدا، در کتابهای کلامی و سپس در کتابهای اعجاز قرآن تبلور یافته است و دو دیگر در زبان فارسی و بویژه ترجمههای قرآن کریم. این مواجههها در هر دو زبان با توجه به نوع دانش مخاطب فرق میکند. مواجههها ایرانیان در سده اخیر و به ویژه بعد انقلاب اسلامی در حوزههای مختلف به شیوههای متفاوتی انجام یافته است. | ||
| کلیدواژهها | ||
| قرآن کریم؛ ابرمتن؛ زبان فارسی؛ زبان عربی؛ فردوسی؛ مولوی؛ حافظ | ||
| مراجع | ||
|
آذرنوش، آذرتاش. (1375). تاریخ ترجمه از عربی به فارسی. از آغاز تا عصر صفوی 1. ترجمههای قرآنی. تهران: سروش.
أدونیس. (1388). متن قرآنی و آفاق نگارش. ترجمۀ حبیبالله عباسی. تهران: سخن.
زرینکوب، عبدالحسین. (1۳۶۸). تاریخ ایران بعد از اسلام. جلد۱. تهران: امیرکبیر.
زرینکوب، عبدالحسین. (1377). «فرهنگ: فرهنگ چند صدایی و فرهنگ تک صدایی». بخارا. س1. ش 1.
شفیعیکدکنی، محمدرضا. (۱۳۸۸). «ساختارِ ساختارها». مجله زبان و ادبیات فارسی. س۱۷. ش ۶۵. صص ۱۵-۲۱.
عدل، سعدعبدالمطلب. (1388). هیروگلیف در قرآن کریم (تفسیری نوین از حروف مقطعه). ترجمۀ حامد صدقی و حبیبالله عباسی. تهران: سخن.
عزیزی، محمدرضا. (1396). زبان و ادبیات عربی. متن پنهان حافظ. تهران: زوار.
فان. اس. یوزف. (1403). شکوفایی کلام اسلامی ترجمۀ سارا مسگر. تهران: حکمت.
فتوحی محمود. (1403). ایرانیان و رؤیای قرآن پارسی. تهران: سخن.
فرای، نورتروپ. (1379). رمز کل: کتاب مقدس و ادبیات. ترجمۀ صالح حسینی. تهران: نیلوفر. | ||
|
آمار تعداد مشاهده مقاله: 161 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 27 |
||