
تعداد نشریات | 22 |
تعداد شمارهها | 321 |
تعداد مقالات | 3,355 |
تعداد مشاهده مقاله | 3,656,747 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 2,644,095 |
Iranian Sworn Translators’ Perceptions Regarding Their Work-Related Satisfaction, Happiness, and Burnout | ||
Applied Linguistics Inquiry | ||
مقالات آماده انتشار، پذیرفته شده، انتشار آنلاین از تاریخ 08 مهر 1404 | ||
نوع مقاله: Original Article | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22077/ali.2025.8751.1065 | ||
نویسندگان | ||
Fatemeh Badi-ozaman* 1؛ Masood Khoshsaligheh2 | ||
1Department of English, Faculty of humanities, Ferdowsi University, Mashhad, Iran | ||
2Department of English, Faculty of humanities, Ferdowsi university, Mashhad, Iran | ||
چکیده | ||
The concepts of work-related satisfaction, happiness, and burnout have received increasing attention in psychological research. As the field of translation studies is interdisciplinary, it has consistently drawn inspiration from various fields in the humanities, including psychology. Since sworn translators play a crucial role in translation communities, the present article aimed to look into job-related satisfaction, happiness, and burnout utilizing a qualitative interview-based approach and Iranian sworn translators as participants. The findings revealed that sworn translations involved challenges and occasionally unpleasant aspects; nonetheless, the majority of participants reported feeling satisfaction and happiness in terms of the job in general, the translation process, and their income. Furthermore, this profession has led several participants to experience fatigue, stress, nervousness, sleep disturbances, and indigestion, but the most frequent manifestations of burnout are mental exhaustion and pain in the neck, arms, hands, and eyes. These findings can be helpful for sworn translators and policymakers seeking solutions or preventing negative consequences. | ||
کلیدواژهها | ||
Sworn translators؛ job satisfaction؛ happiness at work؛ burnout | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 2 |