
تعداد نشریات | 21 |
تعداد شمارهها | 301 |
تعداد مقالات | 3,173 |
تعداد مشاهده مقاله | 3,211,898 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 2,380,332 |
Wh-acquisition: A Cross-linguistic Comparison of Persian and English | ||
Applied Linguistics Inquiry | ||
مقاله 5، دوره 1، شماره 2، آذر 2023، صفحه 49-59 اصل مقاله (378.19 K) | ||
نوع مقاله: Original Article | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22077/ali.2023.7239.1026 | ||
نویسندگان | ||
Masoomeh Taghizadeh1؛ Somayeh Baniasad-Azad* 2 | ||
1Ph.D. in Applied Linguistics, Department of English Language & Literature, Yazd University, Yazd, Iran. | ||
2Assistant Professor in Applied Linguistics, Department of Foreign Languages, Shahid Bahonar University, Kerman, Iran | ||
چکیده | ||
This research aimed to provide insights into L1 acquisition with respect to the formation of Wh-questions by a Persian and an English child. Similarities and differences concerning the variety of patterns produced (both adult-like and non-adult-like) and the frequency and emergence order of each pattern/ Wh-word were taken into consideration. For this purpose, data from an English and a Persian child were analyzed. Based on the findings, it is argued that the Persian grammar licenses a wider range of Wh-questions patterns. Besides, unlike the prevalent in-situ state of the Wh-structure in Persian, the present study indicated it to be mostly Wh-fronted in the data production of the child at the specified developmental stages. Moreover, the English child exhibited more instances of non-adult production which can be justified by the higher complexity of the structure in English, as it demands both dislocation of the Wh-word and inversion. Implications of the study are discussed. | ||
کلیدواژهها | ||
Acquisition؛ Wh-words؛ Persian grammar؛ English grammar | ||
مراجع | ||
Abedi, F., Moinzadeh, A., & Gharaei, Z. (2012). WH-movement in English and Persian within the framework of government and binding theory. International Journal of Linguistics 4, 419–432. https://doi.org/10.5296/ijl.v4i3.2325 Adli, A. (2010). Constraint cumulativity and gradience: Wh-scrambling in Persian. Lingua 120, 2259-2294. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2010.01.003 Bateni, M. R. (1995). Tosif-e Sakhteman-e Dastury-e Zaban-e Farsi [Description of Persian Syntax]. Amir Kabir Publishers. Brown, R. (1973). A first language: The early stages. Harvard University Press. Chomsky, N. (1995). The minimalist program. MIT Press. Dabir-Moghaddam, M. (1985). The Persian Passive. Journal of Linguistics 3, 31-46. Dabir-Moghaddam, M. (1982). Syntax and Semantics of Causative Constructions in Persian. [Dissertation]. [Urbana- Champaign]: University of Illinois. Galbat, M., & Maleki, R. (2014). Acquisition of Wh-questions in English by Persian Monolinguals and Iranian Arab Bilinguals. Theory and Practice in Language Studies 4.2, 1421-1433. https://doi.org/10.4304/tpls.4.7.1421-1433 Gholam-Alizadeh, Kh. (1995). The Structure of Persian. Ehyaye Ketab. Gorjian, B., Naghizadeh, M., & Shahramiri, P. (2012). Making interrogative sentences in English and Persian language: A contrastive analysis approach. Journal of Comparative Linguistics and Literature 2, 120–124. Heidari-Darani, L. (2015). Language and Variation: A Study of English and Persian Wh-questions. Journal of Applied Linguistics 8.16, 37-66. Heidari-Darani, L. (2012). Persian-English Interlanguage Wh-questions: Do They Experience Patterned Variation? Archives des Sciences 65.7, 28-41. Jabbari, A. A. (2018). Acquisition of Noun Modifiers in Third Language Arabic (L3) by Iranian Persian (L1) Speakers Learners of English as a Second Language. Foreign Language Research Journal 8.1, 83-104. Jabbari, A. A., Achard-Bayle, G., & Ablali, D. (2018). Acquisition of L3 French wh-question structure by Persian-English bilinguals, Cogent Education 5.1, 1524551, https://doi.org/10.1080/2331186X.2018.1524551 Kahnemuyipour, A. (2001). On wh-questions in Persian. Canadian Journal of Linguistics 46.1/2, 41-61. https://dx.doi.org/10.1017/S000841310001793X Karimi, S., & Taleghani, A. (2007). “Wh-movement, interpretation, and optionality in Persian,” in Phrasal and clausal architecture: Syntactic derivation and interpretation, eds S. Karimi, V. Samiian, & W.K. Wilkins, 167-187. Benjamins. Kashefi, G. (2014). An Integrated Minimalist Analysis on the Position of Colloquial Persian Wh- phrases. International Journal of Literature and Art (IJLA) 2, 25-31. Khany, R., & Bazyar, A. (2013). A Generative Analysis of the Acquisition of Negation by Iranian EFL Learners: A Typological Study RALS 4.1, 62-87. Lazard, G. (1992). A Grammar of Contemporary Persian. English translation. Costa Mesa, California: Mazda. (Translated from French by Shirley Lyons; first published in 1957 as Grammaire du person contemporain). Klinksieck. Mahootian, SH. (1997). Persian descriptive grammars. New York: Routledge. Mac Whinney, B. (2000). The CHILDES Project: tools for analyzing talk, 3rd ed. Lawrence Erlbaum Associates. Mollaie, A., Jabbari, A. A., & Rezaei, M.J. (2016). The acquisition of French (L3) Wh-question by Persian (L1) Learners of English (L2) as a Foreign Language Optimality Theory. International Journal of English Linguistics 6.7, 96-47. https://doi.org/10.5539/ijel.v6n7p36 Rezaie, M. & Zareifard, R. (2016). The structure of Persian simple sentences. Journal of Educational and Social Research 6(10), 94-101. https://doi.org/10.5901/jesr.2016.v6n1p94 Sadat Tehrani, N. (2011). The intonation patterns of interrogatives in Persian. Linguistic Discovery Journal 9, 105–136. https://doi.org/10.1349/PS1.1537-0852.A.389 Shahsavari, A., & Dabir-Moghaddam. (2016). Transitivity in Persian based on the Minimalist Approach. Persian Language and Iranian Dialects 1.1, 139-149. https://dorl.net/dor/20.1001.1.65852476.1395.1.1.8.6 Shiamizadeh, Z., Caspers, J., & Schiller, N. O. (2017). The role of prosody in identification of Persian sentence types: Declarative or wh-question? Linguistics Vanguard, 2016- 2085. https://doi.org/10.1515/lingvan-2016-0085 Shiamizadeh, Z., Caspers, J., & Schiller, N. O. (2018). Do Persian native speakers prosodically mark wh-in-situ questions? Language and Speech 62.2, 231-249. https://doi.org/10.1177%2F0023830917753237 Toosarvandian, M. (2008). Wh-movement and the syntax of sluicing. Journal of Linguistics 44, 677-722. http://doi.org/10.1017/S0022226708005367 Vaez Dalili, M. (2009). Agreement (AGR) and the pro-drop/non-pro-drop variation: A meta-analysis of GB and MP accounts. PhiN 49, 84-105. Vahidian Kamyar, T., & Emrani, G.R. (2000). Persian Grammar. SAMT. Youhanaie, M., & Gouniband Shoushtari, Z. (1999). Farâgirie sâxtâ r hâ ye porseshie sâdeyezabâne Engelisi tavasote gooyeshvarâne Fârsi zabân va dozabâne hâye Arab va Fârsi [Acquiring simple English interrogative structures by Persian speakers and Arab-Persian bilinguals]. Elmi- pazhooheshi Journal of Department of Literature and Humanities 2.52, 125-137. | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 207 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 233 |